首页 > 短篇故事 > 文章

生活的艺术读后感摘抄 经典精选

作者: 美文阅读网 更新时间: 2020年11月16日 22:40:58 游览量: 163

生活的艺术读后感摘抄 经典精选

  《生活的艺术》是一本由林语堂著作,外语教学与研究出版社出版的477图书,本书定价:29.90元,页数:2009-3,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《生活的艺术》精选点评:

  ●大师之作

  ●看全英版的。//花了3天读完,读完后读不懂中文了怎么办。

  ●书非如其名,绝不鸡汤……

  ●很有道理

  ●2004 生活的态度在于诚实而现实的面对生活。

  ●与汪曾祺的人间词话异曲同工之妙,两位作家都是懂得享受生活的智者。非常好的一本书。

  ●读不懂

  ●写得好棒!幽默的文字和犀利的笔锋,兼具阅读快感和思想风光

  ●当时很以为人生指南,只是现在又都忘了。唉

  ●有点深,需要反复研究

  《生活的艺术》读后感(一):林老很懂生活啊

  林老不止很懂享受生活,也很有先见之明啊,她对于东西方的比较在现在看来也颇有道理。虽然林语堂是被鲁迅骂为闲散文人,但革命之外也得有生活啊(虽然我也很喜欢鲁迅,或者说更喜欢鲁迅)。但林语堂在现在肤浅、浮华的生活气息下,也可以调剂下我们的心灵。

  《生活的艺术》读后感(二):惜读

  这本书难得让我这附庸风雅之人也觉得生活得自在悠闲诗意浪漫 是必不可少的。

  这本书 不是一本需要一口气 一个下午读完的书 我只看过几十页 但却让我在忙碌的生活里能静下体会生活 爱生活这也就是它的价值所在。

  这本书读了不会让你有任何物质上的收获 最好不要抱着“一定要学到什么”的态度来读 那只会感到疲劳乏味。

  我也欣赏一些作家独到的见解 ,犀利的笔锋。但相比准确揭露现实的黑暗,腐败,却做不出任何实质性的改善。不如像林先生一般去思考如何更好生活,这才是根本所在。

  随着性子读 这是本很美的书。

  《生活的艺术》读后感(三):Report on The Importance of Living

  Lin Yutang (October 10, 1895 – March 26, 1976), the author of The Importance of Living, was born in Zhangzhou, Fujian province. His free and refined writing style made him a distinguished writer as well as a translator, and his works which relate to ancient Chinese are always popular in the West.

  This piece of work, The Importance of Living, was published in 1937, which was released at the time when Mr. Lin was working in America. It soon became another successful English work after My Country and My People.

  In this book, Mr. Lin talks about Chinese people’s attitudes towards nature, human relationships, etc. He also talks about how Chinese people enjoy their lives. Take the appreciation of tea for example. Lin points out ten steps to illustrate how to appreciate good tea, from the ways of preservation to the flavor of beast tea.

  This is a good book, which introduces traditional Chinese culture to the westerners. At that time, China was a mysterious country with abundant gold, which was the only thing the westerners know. Probably most of the westerners still hold this view. They hardly knew anything about Chinese, neither people nor culture. Therefore, this book blows a Chinese culture wind to the western countries. It also shows a vivid China for the American people, and it made the westerners realize that “Oh, it is the way how Chinese behave!”

  However, there are some limits in this book. For example: Lin, as a man of letters, writes stories and opinions of intellectuals but not common people’s, for most of Chinese at that time were un-educated. Thus, this book can present a lively picture of Chinese literature-circle like the spirit of Confucianism, the views of Taoism, but it cannot draw the whole picture of Chinese.

  Why do we learn English? Some people may give the answer that we learn English so that we can learn the advanced technology from western countries. How about show the real China, like Lin Yutang, to the westerners?

  《生活的艺术》读后感(四):一门课的读书报告

  同心如牵挂,一缕情依依

  ——论《生活的艺术》中的林语堂的爱情艺术

  摘 要:林语堂在《生活的艺术》一书中,以一种闲适的意趣,直抒他对于生活经验的理解,看似闲庭散步;实则蕴含着林氏本人的旷怀达观、闲适的人生态度,表现了作者的诗才学殖和对于人生敏锐的穿透力。细细品读《生活的艺术》, 不难发现讲究“生活的艺术”的林语堂,对“爱情的艺术”自然也有一番与众不同的高见。

  关键词:《生活的艺术》;爱情艺术;闲适

转载原创文章请注明出处,转载至: 美文摘抄_好词好句好段摘抄_经典美文摘抄及赏析_美文阅读网http://www.hcgt.cn